新普金娱乐网址


初入小学

我把青春耗在暗恋里,还不是想要和你在联合。

说说对外中文教材中的无聊课文

  • 一月 02, 2019
  • 数学
  • 没有评论

小编先请各位看官原谅那问题,实在想不出更确切的。那一个年因为工作涉及,接触了广大对外普通话教材。早就想吐槽市场上这类教材中的无聊课文了。明天先说说那一个为外国学生在非中文国(比如United States学童在美利坚合众国)学习中文而编制的讲义。比如《真棒》、《中文听说读写》、《跟我学普通话》等等

原文中的对外闽南语教材到底在指啥?

        在澄清这一个题材此前,小编必须商量另一个定义:美利哥院校的教程大纲
(curriculum)。在美利坚同盟国,高校每门课都有一个科目纲要,可是,那一个纲领往往并不是政党制定的,也不是州教育局制定的,而是高校按照本人的气象,参考、修改和细化了国家或州教育局制订的纲领编写的。也就是说,同一门学科在不同的学堂可能包括的上书内容并不一致!这恐怕是弥利坚的学府跟中国的院所不同之一。

       
对于一门课程,一般正常的逐一是先写课程纲要,再依照这多少个总纲去找合适的讲义。当然,小编在美利坚联邦合众国如此多年,也来看许多“逆向大纲”,就是助教先选中一套教材,再依据教材的情节写课程纲要。(美利哥院校普通话课程的“逆向大纲”尤其多。)

       
小编这么些年也是“阅纲无数”,发现只要按讲授内容的顺序分,可以把粤语课程的大纲分为两类。一类是先教生存用语、后教高级用语,另一类则是“见语教语”、不分先后。

       
生存用语,顾名思义,就是一个人在神州生存需要动用的语言,比如打招呼、自我介绍、家庭、平常起居、衣食住行、买东西等等。而高级用语往往是用来发挥更扑朔迷离的情愫和文化,比如文化、农学思想、艺术等等。说实话,弥利坚高校的这个“先生存、后高级”的外语科目纲要几乎都差不多,除了在一些顺序可能有些变动;而且讲授速度也大多,前三年貌似讲授生存用语,后一年执教高级用语。

       
不过“见语教语、不分先后”的提纲则在情节很多花齐放。见语教语,也是顾名思义,就是境遇哪个词语就教哪个词语,不管它是不是属于“生存”类的辞藻。这类大纲的第一单元也都是上课打招呼和课堂用语、自我介绍等等,但是第二单元立即就进来五花八门的态势,内容各不相同,没法“一言以蔽之”。比如,有的是关于互联网,也很多介绍孔圣人。这多少个话题(包括跟其有关的词汇和语法)在上一类大纲中往往出现在第三年或第四年,而不是首先年。我认为此类“见语教语、不分先后”的纲要更像是在公布一种全新的外历史学习的目标:它不是为着教学生怎么着在华夏生存,而是为了教学生怎样在我国成为一个万国公民!

       
两类内容迥异的纲要必定对应不同的教材。现今自我就来回应最初的题目:《对外粤语教材大有潜力》这篇简书中谈到的华语课本到底是指什么?答曰:是指适用于“先教生存、后教高级”大纲的读本!

       
其实,市面上的粤语课本几乎百分之百是适用于“先教生存、后教高级”的提纲的,包括《汉语听说读写》。此外我再多说一句,采取“见语教语”大纲的助教,无一例外,都不是只用一套固定的讲义,而是对市面上各类教材选拔裁剪、自行组装教学材料。有的依旧不用此外教材,完全用实际语料(比如电视机剧)为原料,自行创编。那些导师投入的时刻、精力可见一斑。是否每位在美国学堂教普通话的名师都有这般的日子、精力用于投入呢?我还真有的怀疑!

二. 抛砖引玉话“解药”

       
咋样让课文不再无聊啊?我深信办法有很多。自媒体节目《罗辑思维》有一句口号:有种、有趣、有料。我觉得治疗无聊课文的解药也是这五个“有”,但要把各类变变:有趣、有料、有种。

     
 “有趣”最好领会。“有料”是指内容涉嫌科学、技术、工程、艺术和数学等此外课程的学识,相比较相符米利坚近日风靡的STEAM教学大纲。“有种”跟传宗接代没有涉及,字典上的意味是“有胆魄,有胆略”,对于课文来说,是指那个“不怕引起争议”的小说。比如《田忌赛马》这样的故事就是有料又有种。故事不仅涉嫌概率学、博弈论的知识,而且田忌的做法也值得研讨,甚至容易招惹争议(田忌是否服从了平整、什么才是意料之中规则、中国人有没有“契约精神”、等等)。个人觉得这么的争议并非坏事,反而能培育学生使用审辩思维(critical
thinking)的力量。

       
最容易实现的是“有趣”,在低档教材中就足以,而“有料”和“有种”的课文可能更契合中、高级的讲义。前天我就以那一个“有趣”为题展开研商。依然以地点那篇课文为例,请看上边这些改编版:

阿爸下班回家,看到外甥小明躺在床上。小明说,他鼻塞、咳嗽、头也晕晕的。四叔霎时带小明去了诊所。医师给小明量了体温,36度,不发胃疼。医务人员对小明说:“你也许只是头疼,不用打针,吃点药就行了,这多少个药一天五回,五次两粒。”然则小明说:“医务卫生人员,我觉着很不舒适,前几日内需在家休养,您给自己写个假条吧。”岳父也说:“是呀,最好在家休养一天。”医务卫生人员对爹爹说:“他的发烧不严重,多喝水,多吃点水果,过几天就好了。前日可以去上学。”正在这时候,小明收到一条微信,是她的闽南语老师发的,告诉她前些天的华语考试改在先天了。小明立时对医务人员说:“您说得对,我今天不需要在家休养,但是我后天需要啊。”

       
这一个改编版和旧版课文相相比,没有献身旧版的词汇和语法点,也从没增长很多新词和新语法点,不过结尾处的“神转折”
却让学员们认为课文不再枯燥了、有意思了,他们读到最后时会发出各个笑。学生觉得好玩,就甘愿把它改写成对话来演出。说实话,让学生把旧版对话改写成有趣的故事难,因为她们凭空想不出“神转折”式的结尾;可是把改编版改写成一个对话却容易;而且受其启发,仍能“添枝加叶”。有的学员就续编新结尾,比如这些微信其实是老爹让导师发的、想看看小明是不是装病,“让转账更加转折”(引自Papi酱)。

        我此前观摩过一堂中文课,老师在课堂上用TPRS(Teaching Proficiency
through Reading and
Storytelling)教学法,极力启发学生的想象力、指点学员编故事。那个改编版其实就起到了启示和指导的效力。倘若翻看这么些学生感兴趣的课文,共同点之一就是能指导、启发学生,像是一个隐蔽的TPRS老师。


        再举一例。下边这篇微型小说是我多年来在微信里看看的,稍做了改变:

一位长者发现自己的双脚突然变成褐色,心里不安。外孙子看来后顿时请假送她去医院。医务人员先列出一个清单,让老人去做检查:血液,心电图、脑电图、CT、核磁共振、B超等等。那么些检查花了近万元。然后,医务人员和妇产科专家会诊,最终诊断:
袜子掉色。

       
这篇小小说让我想起了这篇介绍中国的现代化医院的课文。它里面的词汇也囊括了CT、B超等词汇,但却多了一个尾声恶作剧式的尾声,变成了小笑话。而且这是地地道道的“真实语料”,作为课文难道不是更好呢?


       
举这三个例证,并不是说每篇课文都要有“神转折”式的最终,而是想评释,让课文变得不再无聊并不难,而且格局众多,可是需要教材的编辑们不拘泥守旧,放飞思路、开阔眼界!只要做到那个,我信任在不牺牲教学语言点、知识点的前提下,让教材的课文变得振奋人心是完全可以实现的。

       
两年多前,小编写了《对外粤语教材大有潜力》一篇作品。这两年多的小运里,小编不断收到海外粤语老师对此这篇著作的各类提问。同行老师的题材既深刻又发人深思,让我认识到原文中还有定义不审慎的地点。于是自己认为有必不可少再补偿一篇延续。

一. 对话课文啥时候了,无聊知多少

        这么些年持续有新的对外中文教材上市,不过这类教材“同质”化
严重。比如,都分成几个大旨,每个大旨皆以课文为着力,课文大多数是对话,而且就是稀松平常的对话。假若把某教材的一篇课文跟另一讲义中一样主题里的课文对换,除了人物名字不同,其他则毫无违和感。

       
课文以对话的样式出现本来有优势,尤其是在强调互换的观点下。不过,对话并非语言互换的唯一情势啊,更何况篇篇是对话,学生会时有暴发审美疲劳。适当换一种文体,比如记叙文体的故事、或者快板、古典随想等等,效果反而更好。而且学生可以遵照情节,自己编写成对话,并不曾牺牲面对面口头互换的火候。

       
当然,最根本的还不是文体单一,而是内容无聊。这么些课文如若不是出现在对外中文教材中,绝对不会有其余出版价值!从那么些角度也足以见到,这类课文不属于“真实语料”。这和当代的外语教学理念、以及美利坚同盟国外国语大纲的要求是违反的。

        举一个例子,上边的那篇课文出现在某本对外闽南语教材中。

大夫:你啥地方不爽快?

XXX:我鼻塞、咳嗽,头也晕晕的。

大夫:我来量量你的体温。三十九度,你胸口痛了。

XXX:很要紧呢?

大夫:不严重,只是胸口痛。你最好在家休养几天。

XXX:需要打针吗?

先生:不用打针,吃药就行了。

XXX:一天要吃三回药?

先生:一天三遍,三次两粒。

XXX:我还应当专注什么?

数学,先生:多喝水,多吃点水果,过几天就好了。

       
以上就是课文的全方位。这个对话是一个人看病时跟医务卫生人员的交换,但如若把它当作课农学习,编者可能忘了一个真情:在外国学闽南语的学员去看病时,他们的大夫一般不说国语,所以读书这么的始末并无实际用途!遵照我的这多少个年的经历,这段对话中最得力的词就是“头痛、发烧、在家休养”,它们被用于在学童不可以来上课时给讲师发的微信中。既然如此,还不如直接编一个先生和学员关于请病假的对话,何必到医务人员这里“拐个弯儿”呢?在中原读书闽南语的异邦学生由于实在生活的急需,对看病、租房的话题感兴趣,他们把生活需要变成学习引力。不过在外国学习闽南语的学童则并未这个重力。

       
既然不能够学以致用,还要让学生愿意地上学相应的词汇、语法,这我们就得给学生一个除了看病以外的“吸睛点”,从而刺激她们的就学热情。遗憾的是,这篇课文没有成功。类似这样的课文,不少讲师和学习者都觉得味同嚼蜡。学生学得无精打采,在班上表演这一个对话时也提不起兴趣。我还见过一篇介绍中国的现代化医院的课文(不记得出自哪个教材了),即便不是对话,不过就干巴巴地列出了中国现代化的卫生站近期可以提供的劳务,比如B超,X光,CT等等。读此课文真是让人昏昏欲睡,堪比催眠!

初稿中的“潜力”是否会晚点?

       
既然课程教材是因为课程纲要的留存而产出,那么我必须说,原文中所说的教材开发潜力必须是在这类“先教生存、后教高级”的课程纲要存在的尺码下才存在。就是说,只要这类大纲还在学堂里被大面积拔取,那么与之适应的教科书其支付潜力就不会晚点;然而一旦有一天这类大纲的存在不有所合理性了,这是不是值得付出其教材应该重新再议!

        于是一个新的题目是:“先教生存、后教高级”的纲要有存在的客观吗?

       
质疑这类大纲存在的创建基本唯有一条依照:既然大部分学习粤语的美利哥学童以后并不去中国生活,那么花那么多时间教他俩致以平日起居的情节有点儿浪费时间,学生也会觉得学无所用从而兴趣不高。我承认这么些论据有靠谱的地方。的确,这是此类大纲不够完美的地方,不过,其他的纲要也有其缺点。迄今截至并不曾一个大纲解决了留存的保有题目,名列三甲、傲视其余。

        也许是出于同样的设想,现在美利坚联邦合众国有一种STEAM 外语科目纲要。STEAM 由
科学(Science)、技术(Technology)、工程(Engineering)、艺术(Arts)、和数学(Math)多少个英文词的第一个字母组成。STEAM外语科目纲要就是用外文来教属于那多少个学科的内容,而不是只有地教通常起居的发布。STEAM大纲其实就是“见语教语、不分先后”大纲的里边一种。

       
美利坚同盟国的沉浸式高校的纲要早就是STEAM大纲了。可是沉浸式学校几乎都是小学,而且数量很少。大多数学区在初中或高中才开设中文课。学中文的零起源学生早已是十二、三岁的豆蔻年华了,除非多少个语言天赋异禀的,这些年龄段的大多数学员早已不富有习得(acquire)一种语言的能力了,只好去学习(learn)语言。所以,沉浸式在高中的成效并不佳。所以,STEAM大纲的适用面很窄。

       
而“先教生存、后教高级”的提纲的最大优势是它遵从了先易后难的回味顺序,全体构架符合人脑处理语言符号的规律。它就是为学习言语而不是习得言语设计的。

       
不言而喻,两种大纲各有各的助益,也各有各的题目。在更科学的提纲出现在此之前,无论是“先教生存,后教高级”,依旧“见语教语,不分先后”,都有存在的客体!平心而论,适合“见语教语”大纲的学科教材很难支付,因为不可能左右各样高校所见到的“语”是何许!假如连最基本的词汇都因“校”而异,又怎么编写一套有市场的讲义呢?可是,“先教生存,后教高级”大纲具有共性,所以,适合这类大纲的读本才有进一步开发的可能。那就是自己原文中说的开支潜力。

相关文章

No Comments, Be The First!
近期评论
    分类目录
    功能
    网站地图xml地图